Portfolio

Les Demeures invisibles

Les Symboles invisibles

Les Demeures invisibles

Ce voyage photographique s’appuie sur le livre Les Villes invisibles d’Italo Calvino : l’ouvrage de Sylvain Heraud s’articule en sept séries qui illustrent sept villes imaginées par l’écrivain italien. Les photographies présentent les caractéristiques des villes imaginaires choisies et invitent le lecteur à se les représenter. Ce recueil photographique se nomme donc Les Demeures invisibles, en parallèle au livre Les Villes invisibles.

Les photographies de ce livre ont été prises dans divers lieux construits et investis par l’Homme. Ce travail de six années a permis de couvrir différentes régions du monde et de ramener des clichés caractéristiques de l’architecture de ces sociétés et révélateurs d’une vie passée.

This photographic journey is based on Italo Calvino’s book Invisible Cities. Sylvain Heraud’s work is broken down into seven series of photos illustrating seven of Italo Calvino’s cities. The photos depict various aspects of the chosen imaginary cities, enabling the reader to visualise them. The collection was therefore named Invisible Dwellings, in parallel with Invisible Cities.

The photographs in the book were taken in various places built and inhabited by Man. The six year long project covered regions throughout the world, and resulted in photos that defined the architecture of the societies in question and offered a window into the past.

Le livre

Edition classique

Edition d'art

- 120 photographies de Sylvain Heraud
- Préface d'Aurélie Choné
- Trilingue Français / Anglais / Italien
- Dimensions : 30 x 24 cm
- 160 pages
- ISBN : 978-2-9555499-0-2
- Parution : mars 2016

Disponible sur Editions Isaura

- 120 pictures of Sylvain Heraud
- Foreword from Aurélie Choné
- French / English / Italian
- Dimensions: 30 x 24 cm
- 160 pages
- ISBN: 978-2-9555499-0-2
- March 2016

Available on Editions Isaura

Bersabée
Maurilla
Penthésilée
Tecla
Eutropie
Eusapie
Isaura

Les Symboles invisibles

Entre les années 1960 et 1980, les états fédéraux d’Ex-Yougoslavie ont érigé des monuments d’une imposante envergure. Ces spomeniks (« monuments » en serbo-croate) ont été élevés en mémoire des populations locales ayant résisté devant les atrocités du XXe siècle, et prôneraient l’expérience d’une société socialiste plus égalitaire et antifasciste.

Dans les années 1990, les guerres de Yougoslavie éclatèrent et aboutirent à la dislocation du pays en plusieurs états indépendants. Certains monuments furent abandonnés, d’autres détruits. Cette série représente les principaux spomeniks qui ont survécu à travers le temps, localisés en Slovénie, Serbie, Monténégro, Bosnie-Herzégovine et Croatie.

La série propose de mettre en lumière ces monuments en se demandant si leurs messages ont subsisté à travers le temps. En effet, la résurgence de la violence entre les états d’Ex-Yougoslavie au cours des années 1990, pose la question de la portée et de l’impact de ces symboles de paix, fondés sur la solidarité entre les peuples. Cette interrogation peut également être transférée à toute l’Europe où la tolérance et le vivre-ensemble sont à nouveau mis à mal. L’histoire nous amènerait-elle ainsi à se demander si ces symboles ne seraient pas devenus invisibles.

Between the 1960s and 1980s, the Federal States of former Yugoslavia erected monuments of an imposing size. These spomeniks ("monuments" in Serbo-Croatian) were raised in memory of the local populations who resisted the atrocities of the 20th century and would praise the experience of a more egalitarian and antifascist socialist society.

In the 1990s, the Yougoslav wars broke out and resulted in the country fracturing into several independent states. Some monuments were abandoned, others were destroyed. This series depicts the main spomeniks in Slovenia, Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina and Croatia that have survived.

The series proposes to highlight these monuments and asks the question whether the monuments’ messages have endured over time. Indeed, the resurgence of violence between the states of the former Yugoslavia in the 1990s raises the question of the scope and impact of these symbols of peace, based on solidarity between peoples. This question is also relevant to the whole of Europe, where tolerance and living together are once again undermined. History would lead us to wonder whether these symbols – and their meaning – have not become wholly invisible.

Expositions

2020 2019
Base'Art, Festival du Mécénat et de l’Art contemporain, Saint-Raphaël
Présence(s) Photographie, Hors saison, Montélimar
Gallery Prostoriya, Pskov, Russie
Lycée du Val d'Argens, Le Muy

2018
Médiathèque Edmond Charlot, Pezenas
Espace Vercors, Villard-de-Lans
Galerie du Patrimoine, Agde
Focales en vercors, Villard-de-Lans

2017
Présence(s) Photographie, Montélimar
Été Contemporain Dracénois, Draguignan
Les Nuits Photographiques, Pierrevert - 2ème prix du public
Hôtel de Mougins, Mougins
Les Boutographies, Montpellier - Projection du Jury

2016
BYOPaper! Les Rencontres de la photographie, Arles
Base'Art, Festival du Mécénat et de l’Art contemporain, Fréjus
Galerie Uni-Vers-Photo, Nice
Galerie La Fontaine Obscure, Aix-en-Provence
Festival Fotografico Europeo, Milan, Italie

2015
Présence(s) Photographie, Montélimar
Fotoloft Gallery, Contemporary Art Center Winzavod, MIFA, Moscou, Russie
Kiev Photography School, Golden Camera, Kiev, Ukraine

2014
Sept-off, Festival de la Photographie Méditerranéenne, Nice
La Chambre, Archifoto 14, Strasbourg
Galerie François Mansart, Paris
Festival Photo, Mouans Sartoux, Prix du public
Photo Menton, Prix du public

2013
Ex Tabacchificio Centola, EXAREA, Salerno, Italie
Galerie François Mansart, Paris.

Itinérance

Projections Exposure Award 2017
Expositions Archifoto 2014 :
- Halles du Scilt à Schitigheim, 2019
- Schiller Medical, Wissembourg, 2016
- Centre culturel Français, Freiburg im Breisgau, Allemagne, 2016
- Centre d’art contemporain André Malraux, Colmar, 2015
- La Nef – Relais culturel, Wissembourg, 2015

Publications

Papiers
De l'état des villes de l'Empire - avec Pablo Servigne, Yggdrasil #3, 2019
Les nuits de Pierrevert, Une aventure photographique, 2018
All About Photo Magazine #4, Shapes, 2018
The Best of LensCulture, Vol 1, 2017
Ultreïa #11 - Les Signes des Temps, 2017
La villa Laurens d'Agde et le renouveau du salon de musique, DRAC Occitanie, 2015
Tour de France Photo 2014 - Le Palais Bulles

Web
National Geographic Travel
LensCulture / Wired.jp
Dodho / Highsnobiety / Hypebeast / Golem13 / Unrated / Snoopit24 / Scrollex.ru / isnthappiness
L'Autre Quotidien / Ragemag

Distinctions

2018
All About Photo, Shapes, Merit award

2017
LensCulture Exposure Award - Finalist
Color Awards, Americana - Honorable Mention
ND Awards, Architecture - Honorable Mention

2016
ND Awards, Architecture - Honorable Mention
Color Awards, Children of the world - Merit of excellence

2015
MIFA, Moscow International Foto Awards, Architecture - 1st Place Industriel \& 2nd Place Category Winner
IPA, Architecture Historic - Honorable Mention
Color Awards, Architecture - Honorable Mention

2014
Prix Bob Willoughby - Lauréat Golden Camera International Photo Award, Architecture - 1st Place
Archifoto 14, Awards of Architectural Photography - Mention Spéciale

Monographies

2016
Les Demeures invisibles - auto-édition - 700 exemplaires - rupture de stock
Les Demeures invisibles - Coffret Edition d'art - auto-édition - 100 exemplaires

Prix

RDV•I 2017 - Prix des auto-éditeurs
IPA 2016, Book - Photographer Of Year (1st place)
La Photo se livre - Livre auto-édité - Prix du public

Donations

Caisse d’Épargne Côte d’Azur - Collection Privée
La Chambre, Strasbourg - Fond photographique
L’artothèque d’agglomération - Pôle culturel Chabran - Draguignan

Biographie

​​​​​​​Sylvain Heraud est né à Cannes en 1985. Son appétit pour le voyage le mène sur les routes d’Europe, des Amériques et de l’Asie, où il développe un intérêt croissant pour la photographie, depuis plus de six ans.

Le patrimoine architectural va particulièrement attirer son attention. Le désir de découvrir ce que renferment ces bâtiments et l’envie de comprendre leur histoire aiguisent sa curiosité. L’objectif du photographe va alors être de révéler ces lieux marqués par l’influence culturelle, industrielle ou politique propre à chaque région.

Si les photos de Sylvain invitent au voyage, elles ne pourraient exister sans un important travail de recherche afin de répertorier ces demeures invisibles. Son style photographique renforce l’imaginaire et permet de mettre en relation la photographie et la littérature.

​​​​​​​ Sylvain Heraud was born in Cannes in 1985. His thirst for travel has led him down the roads of Europe, the Americas and Asia, where his interest in photography has developed over the past six years.

He is particularly drawn to architectural heritage, and is eager to discover what these buildings are hiding and understand their history. Sylvain’s goal is therefore to unearth these places, which are characterised by cultural, industrial and political influences that are specific to each region.

Sylvain’s photos, which draw the reader into their journey, could not have been produced without a huge amount of research that has gone into identifying these invisible dwellings. His photographic style fires the imagination and forges a link between photography and literature.

Tirages

Les tirages d'art sont signés et numérotés par Sylvain Heraud. Chaque tirage est livré avec un certificat d’authenticité.

Formats :
- 90x60cm ou 120x80cm limités à 7 exemplaires
- Formats plus grands sur demande

N’hésitez pas à me contacter pour plus d'information.

​​​​​​​ Fine art prints are hand-signed and numbered by Sylvain Heraud. Each print is provided with a certificate of authenticity.

Formats:
- 90x60cm or 120x80cm limited to 7 copies
- Bigger formats on request

Please do not hesitate to contact me for further information.

Contact